Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación #ICIQ3

El tan esperado Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación ya tiene fecha: 5, 6 y 7 de octubre de 2017. El primer congreso se celebró en abril de 2001 en Almuñecar, el segundo en marzo de 2011, en Almuñecar también, y afortunadamente para todos podremos disfrutar de la tercera convocatoria antes del 2021 😉

El congreso de 2011 fue un rotundo éxito. Se dieron cita cerca de 240 intérpretes de medio mundo y de todas las facetas y vertientes de la profesión: representantes de asociaciones y universidades, profesionales, investigadores, estudiantes, docentes, instituciones, escritores, blogueros, y mucho más.

El programa de este año todavía no está perfilado pero los organizadores ya han adelantado que asistirán como ponentes y expertos, intérpretes de la talla de Daniel Gile (Université Sorbonne Nouvelle – Paris III, Francia), Fernando Poyatos (University of New Brunswick, Canadá), Karl-Franzens (Universität Graz, Austria), Jesús Baigorri Jalón (Universidad de Salamanca, España), Emilio Delgado López-Cózar (Universidad de Granada, España) o Franz Pöchhacker (Universität Wien, Austria).

El III Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación (ICIQ3) se celebrará en Granada y tiene por objetivo fomentar el debate sobre la calidad de la interpretación de lenguas desde distintas perspectivas, promoviendo el intercambio científico en varios niveles:

> Entre investigadores, docentes y profesionales de la interpretación.

> Entre los ámbitos de la interpretación más consolidados (conferencias, medios de comunicación, servicios públicos) y sus variantes (diplomacia, organismos judiciales, conflictos, educación etc.), incluyendo tanto las lenguas orales como las de signos/señas.

> Entre los estudios de interpretación y otras disciplinas (p.ej. traducción, lingüística, lexicografía, musicología, psicología, sociología, documentación y estadística, entre otras).

El congreso abordará temas como los parámetros de calidad en distintos ámbitos de interpretación, las expectativas y las necesidades de los usuarios, la percepción de la calidad y la medición de la calidad, la calidad en el proceso de interpretación y la transferencia metodológica. El programa tendrá un formato abierto, destinado a fomentar el debate entre los asistentes.

Sin lugar a dudas, es una cita ineludible para todos los amantes de esta profesión en una de las ciudades más emblemáticas de España.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.