Acercando el mundo de la interpretación a estudiantes de traducción

Las vueltas que da la vida… A Laura la conocí hace un tiempo cuando estaba terminando la carrera de Traducción e Interpretación y explorando el mundo de la interpretación como futuro profesional. Fue hace poco más de un año cuando recibí una llamada suya contándome lo bien que le iba; me llamaba nada más salir de una charla que había dado a estudiantes de la Universidad de Zaragoza, entusiasmada y divertida porque –casualidades de la vida– la organizadora de la charla resultó ser compañera mía de carrera, a la que hacía años no veía. Allí mismo quedamos en que el próximo año iría yo a hablar sobre interpretación en el marco del programa Expertia.

Ha sido una experiencia muy enriquecedora y me ha encantado volver a mi alma máter para acercar el mundo de la interpretación a los alumnos y alumnas de ‘traducción literaria y audiovisual’ del Grado en estudios ingleses. No sé si habré despertado la curiosidad o la inquietud por la interpretación pero al menos conocen mejor la realidad de esta profesión.

No sólo ha sido una magnífica oportunidad de acercarme a las nuevas generaciones y volver a conectar con los compañeros de filología inglesa sino descubrir que además hay un grupo en el departamento que se dedica a la divulgación de la música, la literatura y la cultura celta e irlandesa y que cada año reviven Bloomsday. ¡Ahí es nada!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.