Interpretación en Heriot-Watt

A principios de marzo de este año tuve la oportunidad de realizar una estancia en el Departamento de Lenguas y Estudios Interculturales de la Universidad de Heriot-Watt (Campus de Riccarton en Edimburgo) gracias al programa de movilidad Erasmus+. Estar en Edimburgo es siempre un placer (sobre todo si no llueve) pero si además estás rodeada Read More …

La experiencia de una agencia

Este vídeo de la serie de Heriot-Watt nos presenta otro punto de vista de la profesión: el de la agencia de traducción. Hilary Knecht, administradora de ILS (agencia de traducción e interpretación) habla de lo que pide de los intérpretes que contrata y del tipo de trabajo que les ofrece.

La experiencia de un intérprete autónomo

En este vídeo de la Universidad Heriot-Watt, Christelle Petite, intérprete de conferencias y traductora, responde a una serie de preguntas sobre su trabajo, y habla de su experiencia como autónoma; también da algunos consejos y sugerencias para quien quiera optar por esta carrera profesional.