Actas del Congreso mundial de traducción especializada

Ya se pueden consultar las Actas del Congreso Mundial de Traducción Especializada que con el lema «Lenguas y diálogo intercultural en un mundo en globalización» se celebró en La Habana (Cuba) del 8 al 13 de diciembre de 2008 (Año Internacional de los Idiomas).

El evento congregó a diversos especialistas que trataron múltiples aspectos de la profesión del traductor e intérprete y contó con cerca de 300 participantes. Los grandes temas en los que se clasificaron las ponencias fueron:

• La traducción en organismos internacionales y en las patentes y normas
Traducción automatizada
• Herramientas lingüísticas y recursos en línea
• Corpus lingüísticos y estudios de caso
• La profesión del traductor: especialización, formación y sinergias
• «La traducción es muy cara y lenta» o mentiras del monolingüismo

El documento que se puede descargar desde la página de la Dirección Terminología e Industrias de la Lengua (DTIL) de la Unión Latina incluye el contenido de las ponencias presentadas en el Congreso, así como de los debates que también se celebraron con motivo de ese encuentro.

1 comentario en “Actas del Congreso mundial de traducción especializada”

  1. Estimados señores:
    Nuestro grupo de investigación Lingüística y Comuninicación Organizacional de la Universidad EAN está haciendo su planeación para la asistencia al próximo congreso de traducción -ya participamos en 2008. Pedimos a Ustedes el favor de decirnos el nombre, lugar y fecha.
    Mil gracias por su atención,

    Edgar Mendoza López Ph. D.
    Docente Titular
    Director Grupo de Investigación Lingüística y Comunicación Organizacional
    Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales
    Universidad EAN
    Tel: 593 6160 ext: 1133/1106
    Bogotá, D. C.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.