…. Y sigo interpretando en la Expo de Zaragoza

ESPaiic publica una entrevista a Guiomar Stampa, una de las responsables del servicio de interpretación durante la Expo2008, que arroja algo de luz sobre el “muchas veces” oscuro proceso de adjudicación de servicios de interpretación de eventos de gran envergadura, como la Expo2008.

Intérpretes premiados

La página web del Centro de Información de Internet China publicó el pasado jueves una noticia que nos llena de satisfacción: “China otorga premios a miles de intérpretes de Olimpiadas y Paralimpiadas” China otorgó el jueves 26 de septiembre de 2008 premios a más de 1700 intérpretes y traductores por sus “extraordinarias contribuciones” para el Read More …

Multi-lingual limbo

En su número de octubre, la revista World Magazine narra la vicisitudes de los intérpretes iraquíes que arriesgan sus vidas por las tropas estadounidenses y, aun así, les resulta complicado escapar de los peligros de la guerra y de las constantes amenazas de muerte contra ellos y sus familias. Algunos terminan emigrando a Estados Unidos Read More …