Susana Rodríguez es Licenciada en Filología Italiana por la Universidad Complutense de Madrid y en Traducción e Interpretación por CLUNY-ISEIT de Madrid, donde también cursó un Máster en Interpretación de Conferencias. Ha sido profesora de Traducción y Directora del Máster en Traducción Especializada en la Sociedad de la Información Multilingüe (ediciones III a VIII) y de Interpretación en el Máster de Interpretación de Conferencias de CLUNY-ISEIT (ediciones III a VIII) y coordinadora de los Cursos EIDOLON de traducción e interpretación de conferencias para funcionarios ministeriales, a los que también imparte clases de interpretación.
Miembro de la Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE), Susana cuenta con más de 20 años de experiencia como intérprete y, además de haber sido traductora para las instituciones de la Unión Europea, ha prestado sus servicios como intérprete en diversas asociaciones, la Audiencia Nacional de Madrid, el Centro de Estudios Jurídicos del Ministerio de Justicia, Comités de Empresa Europeos, el Colegio de Médicos de Madrid, diversos Colegios de Odontólogos, la Comisión Europea (Representación en España), sindicatos, Confederaciones, el Consejo de Europa, diferentes Diputaciones de gobierno, la Federación Española de Municipios y Provincias (FEMP), la Fundación UCM (El Escorial), la Fundación Universidad Rey Juan Carlos, la Guardia Civil (SCEPYLT), IFEMA, diferentes Ministerios, la Organización Internacional de la Viña y el Vino (OIV), el Real Instituto Elcano de Madrid, la Société Internationale de Défense Sociale (SiDS), la UILP (Unione Italiana Lavoratori Pensionati), diferentes Universidades públicas y privadas y un largo etc.
Nos conocimos en un curso de verano de interpretación de conferencias que organizó allá por 2013 en Santa María de la Alameda. Siempre ha estado muy cerca de la tecnología y siempre ha ido un paso por delante. Fue pionera en montar en 2016 un Máster de Interpretación de Conferencias en línea con clases síncronas, con cabinas virtuales…en esa época solo estaba el Máster de Glendon que se había lanzado en el 2013. Una idea perfecta para estos tiempos de pandemia que nadie adelantaba.
En esta entrada Susana nos habla de su último proyecto, Smarterp, y también comparte reflexiones e impresiones sobre el papel de la tecnología y el futuro de la profesión:
¡Enhorabuena por la entrevista! Nos ha encantado. 🙂