Este verano la empresa Éidolon, dedicada a la formación de intérpretes y traductores, organiza una serie de cursos de Desarrollo Profesional en Interpretación de Conferencias en Santa María de la Alameda, en la Sierra de Guadarrama.
Los cursos se dirigen a estudiantes de último curso y recién graduados en Traducción e Interpretación, egresados de Máster en Interpretación de Conferencias, así como a intérpretes de conferencia en ejercicio que deseen añadir a su combinación una nueva pareja de lenguas en la que estén intentando alcanzar un nivel profesional.
Los cursos son de una semana de duración y de carácter eminentemente práctico y se estructuran en grupos reducidos lo que permitirá a los participantes profundizar en la pareja de idiomas con la que ya trabajan o añadir a su combinación una nueva pareja de lenguas. Las parejas de idiomas de los cursos incluirán siempre el español en combinación con alemán, francés, inglés, italiano o portugués.
El objetivo de los cursos es intentar dar respuesta y resolver en cada pareja de idiomas las dificultades que se presentan en la práctica profesional del intérprete de conferencias y siguen un programa que presta especial atención al uso de las nuevas tecnologías.
Con una carga lectiva de 25 horas repartidas de lunes a viernes, las sesiones de formación permitirán a los participantes trabajar con diferentes tipos de material audiovisual de actualidad para poder aplicar toda una serie de estrategias necesarias para resolver las dificultades específicas de cada caso y estarán impartidas por intérpretes de conferencia en activo con amplia experiencia en su especialidad, algunos de ellos miembros de la Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE).
Podéis encontrar más información sobre los cursos en la página de ÉIDOLON