La empresa estadounidense ABBN (A Bridge Between Nations) ofrece un amplio y completo abanico de servicios (técnicos, equipos e intérpretes) para la organización de eventos internacionales. Desde su experiencia, ABBN ha preparado este vídeo dónde se analizan los aspectos que hay que tener en cuenta a la hora de contratar los servicios de una agencia de interpretación para una reunión o conferencia. También explica las diferencias y peculiaridades de la interpretación simultánea y la consecutiva, algo que pueden resultar obvio para muchos intérpretes, pero que, lamentablemente, desconocen muchas personas que trabajan casi diariamente con intérpretes.
Hola!!!
Me encanta este blog!!! Les quería dejar un sitio donde escribi un artículo sobre la interpretación!!! Espero que les gusta y sin tienen comentarios, go ahead!!!
http://blog-de-traduccion.trustedtranslations.com/%c2%bfque-es-interpretar-2010-04-19.html
Saludos!!!