No se suelen organizar muchos cursos de actualización para intérpretes, sin embargo parece que el panorama está cambiando a tenor de la numerosa y variada oferta de cursos y jornadas que ya hay programados para este verano. He recogido en orden cronológico todos los cursos y actividades de los que he oído hablar hasta ahora. Espero que os sea de utilidad:
«Interpreting and Technology»
Imperial College, Londres, Reino Unido
Fechas: 2 de junio de 2012
Precio: £110
«Simultaneous Interpreting Course»
University of Bath (Reino Unido)
Fechas: 11-16 de junio de 2012
Precio: £1,500
«21st century interpreting: Staying relevant in a transforming world»
3rd North American Summit on Interpreting
Hyatt Regency Monterey, Monterey, CA (EE. UU.)
Fechas: 15 y 16 de junio de 2012
Precio: 400 $
«I Jornadas Internacionales sobre interpretación en el ámbito sanitario»
Universidad de Alcalá, España
Fechas: 25 y 26 de junio de 2012
«Introduction to Diplomatic Interpreting»
Universidad Metropolitana de Londres (LondonMet), Reino Unido
Fechas: 25-29 de junio de 2012
Precio: £554
«Training the Trainers of Interpreting Studies»
(Public Service and Conference Interpreting)
Universidad Metropolitana de Londres (LondonMet), Reino Unido
Fechas: 25-29 de junio de 2012
Precio: £650
«Corso pratico d’interpretariato italiano-español»
Universidad Autónoma de Madrid (contacto: mrnogarai@gmail.com)
Fechas: del 2 al 27 de julio del 2012
Precio: desde 950 € (según número de alumnos)
«Introduction to Conference Interpreting»
Universidad Metropolitana de Londres (LondonMet), Reino Unido
Fechas: 9-13 de julio de 2012
Precio: £700
«Interpreters for Interpreters Workshop»
Haus der Kulturen der Welt (The Pregant Oyster)
John-Foster-Dulles-Allee 10, DE-10557 Berlin
Fecha: 13 de julio de 2012
Precio: 100 €
«Curso de lengua y civilización españolas para intérpretes»
Calliope, Barcelona
Fecha: 22-28 de julio de 2012
Precio: 800 €
«Traducción e introducción a la interpretación»
International Summer School in Germersheim (ISG)
Universidad Johannes Gutenberg Mainz, Maguncia (Alemania)
Fechas: 29 de julio al 25 de agosto de 2012
Precio: 590 €
«Interpretación simultánea y consecutiva: inglés-español»
Escuela Sampere, Madrid (España)
Fecha: 2-27 de julio de 2012
Precio: 530 €
«Interpretación simultánea para profesionales: inglés-español»
Escuela Sampere, Madrid (España)
Fechas: 2-13 de julio de 2012
Precio: 310 €
«Interpretación simultánea y consecutiva: francés-español»
Escuela Sampere, Madrid (España)
Fechas: 16-27 de julio de 2012
Precio: 310 €
«Intermediate interpreting workshop»
Universidad Heriot-Watt, Edinburgo (Reino Unido)
Fechas: agosto (fechas pendientes)
Precio: (pendiente)
«Professional Development Series in Conference Interpreting»
York University, Glendon Campus, Toronto (Canadá)
Fechas: 6-10 de agosto de 2012 o 13-17 de agosto de 2012
Precio: $800 CDN
«Summer Course: Simultaneous interpreting into B»
Faculté de Traduction et d’Interprétation, Universidad de Ginebra (Suiza)
Fechas: 3-17 agosto 2012
Precio: CHF 1900
«International Conference Interpretation Practicum»
UIPM, Santander (España)
Fechas: 6-17 de agosto de 2012
Precio: 390 euros
«Cambridge Conference Interpretation Course (CCIC)»
Cambridge, Reino Unido
Fechas: 19-31 de agosto de 2012
Precio: £2149
Y también podéis leer aquí la entrada en el blog de Elisabet García Oya sobre cursos de interpretación en verano.
Hola Clara,
Esta entrada llega justo cuando muchos estamos planeando cosas por el estilo para no desaprovechar estos meses, así que te doy las gracias por hacer este recopilatorio.
Podría completarse con esta entrada en el blog de Elisabet García Oya (http://traducciones-oya.blogspot.com.es/2012/03/cursos-de-interpretacion-en-verano.html) 😉
Buen fin de semana.
Hola, Clara:
¡Qué listado tan interesante! Voy a enviárselo a los profesores de interpretación de mi falcultad, por si les interesa a sus alumnos.
Vi hace algunos días vi el International Conference Interpretation Practicum en la UIPM http://bit.ly/KVVpDX. No sé qué tal estará.
Un abrazo,
Judith
¡Qué buena recopilación Clara! Muchas gracias y un abrazo fuerte desde Málaga
¡Gracias a ti Lola por pasarte por el blog! Dan ganas de hacerlos todos ¿verdad?
¡Saludos!
Hola Judith:
Me parece genial que pases los enlaces al departamento de interpretación 😉 y te agradezco la información sobre el curso práctico que mencionas de Santander; luego lo añado…
¡Saludos!
Hola Lourdes:
Gracias por tu comentario y por la mención al blog y entrada de Elisabet que, por supuesto, añado a mi entrada 😉
¡Un saludo!
Hola:
Gracias por añadir más información a mi entrada. Este mes, al acercarse el verano, ya hemos podido obtener más información sobre estos cursos. Efectivamente, parece que ha habido una «explosión» de cursos de corta duración, ¡lo que se agradece mucho!
No estaba al tanto del curso de Santander, pero parece muy interesante,¡qué pena que me vaya a pillar por Francia!
Espero que se organice el curso de Edimburgo, pero empiezo a tener mis dudas, ya que no han respondido a ninguno de los emails que les he enviado…
Si me lo comunican, os lo haré saber por si os interesa.
¡Saludos!,
Elisabet
Y tienes información sobre cursos el resto del año?
¡Los quiero hacer todos!
¡Y ese de Santander en la UIMP…tiene buena pinta! Ayer me tiré 8h interpretando en cabina sobre medicina al inglés mayormente, y al acabar quedé satisfecha pero también pensé que un «chapa y pintura» a mi fluidez en inglés no le iba a venir nada mal. Y ahora aparece esto, y en mi ciudad….tentador…..
¡Gracias Elisabet! Estaré al tanto también de los cursos de Edimburgo 😉
Un saludo,
Clara
Hola Mónica:
¿te refieres a cursos de corta duración también? En ese caso tanto el Estudio Sampere como la UAM organizan cursos de esa naturaleza en Madrid. La LondonMet creo que también. Si me dices qué tipo de cursos estás buscando quizás pueda enviarte información.
¡Un saludo!
¡Hola Esther!
Sí a mí también me dan ganar de hacer todos 😀 Si finalmente te apuntas al de Santander, espero que nos cuentes la experiencia en el blog 😉
¡Un saludo!
Hi!
I’ve read some of your articles and found them quite interesting to me. I’m a wannabe conference interpreter so your experience is of much value to me, so I voted for you in the language lovers competition 2012 🙂
Thanks for your comment and vote 😉 and the best of luck in your interpreting career!
Muchíssimas gracias, Clara, por compartir la información sobre el Professional Development Series a Glendon. Es muy amable de su parte.
Gracias Clara por tu lista, lamentablemente casi todos están en Europa y vivo en México 🙁
Asistiré a la conferencia anual de la ATA en octubre.
Un afectuoso saludo desde el bello puerto de Mazatlán, Sinaloa, México!
¡Hola Isabel! Es una pena que no te quede ningún curso cerca, aunque a veces a pesar de tenerlos al lado nos resulta complicado ir 😉 Ya nos contarás tu experiencia en la Conferencia anual de la ATA que seguro es muy muy interesante 😀
¡Un saludo!