Hacía tiempo que no disfrutaba tanto en un congreso…desde Almuñecar diría yo. Hay tanto que contar que me quedo corta en palabras para describir el Congreso que organizó en Valencia la IAPTI (Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación) el 29 y 30 de septiembre. La organización impecable hasta el último detalle, el programa no podía estar mejor diseñado (en el caso de la interpretación se trataron aspectos de distintas modalidades y especialidades, desde la legal o la médica, hasta la literaria, artes visuales y plásticas, telefónica, delitos tecnológicos, o crisis humanitarias), con grandes nombres* de la interpretación y la traducción, charlas y talleres interesantísimos de temas complementarios y más prácticos (aspectos de negocio, principios éticos, gestión de riesgos, protocolo, manejo de estrés, técnicas de memoria, productividad, inclusividad e igualdad), además de un sinfín de actividades sociales que hicieron que el congreso fuera inolvidable. Me voy habiendo aprendido mucho y con la mochila llena de ideas y muy buenos momentos compartidos con grandes compañeros de profesión.
*Emily Wilson, David Crystal, Ralf Lemster, Xosé Castro, Alessandra Vita, Alfred Mtawali, Angélica Ramírez G., Aurora Humarán, Beatriz Abril, Cecilia Avanceña, Dalia Youssef, Elena Chudnovskaya, Tetyana Struk, Ellen Singer, Ewa Jasinska-Davidson, Justyna Gutowska, Katharina Wawrzon-Stewart, Fernando Navarro, Gary Smith, Heidi Cazes, Javier Castillo, João Roque Dias, Joy Phillips, Kuba Hiterski, Kevin Lossner, Kyle Wohlmut, Ligia Dias Costa, Marta Maojo, Mercedes Pacheco, Michael Farrell, Molly Lim, Nicole König, Nuria Sanmartín, Paolo Cappelli, Rea Gutzwiller, Sarah Cuminetti, Sergio Viaggio, Stefan Schmidt, Stefaan van der Jeught, Sue Leschen, Tony Rosado, Trinidad Clares, Elvana Moore, Tzviya Levin Rifkind, Valeria Aliperta.