Los días 17 y 18 de junio Diana Soliverdi organiza en Madrid (en la sede del colegio de licenciados de Madrid) un «Curso intensivo de interpretación consecutiva». El curso está dividido en dos niveles (elemental y avanzado). En el grupo elemental la actividad se centrará en la enseñanza de la técnica de la interpretación consecutiva, explicando en qué consiste y dotando al alumno de los medios para poder aplicarla. En cuanto se haya concluido esa parte se realizará una parte práctica partiendo primero de párrafos muy breves y sencillos y gradualmente más complejos. Al tratarse de un grupo que debe aprender la técnica partiendo de cero, se trabajará español-español. En el grupo avanzado se practicará la interpretación consecutiva sobre distintos temas de actualidad. Según el nivel y los deseos del grupo, el profesor podrá decidir empezar con español-español para pasar a combinarlo con inglés y/o francés cuando sea oportuno. El segundo día del curso ambos grupos seguirán avanzando en la materia y profundizando en aquellos aspectos que resulten más necesarios.
Del 4 al 29 de julio se organizará también en Madrid (Universidad Autónoma de Madrid) un «Curso práctico de interpretación italiano-español» (de 60 horas lectivas) en horario de tarde (15:30 a 18:30 de lunes a viernes) cuyo objeto es profundizar en el conocimiento de las técnicas de interpretación simultánea y consecutiva basándose exclusivamente en la práctica de estas dos disciplinas. Las clases serán impartidas por intérpretes profesionales en ejercicio que cuentan con una vasta experiencia tanto en su actividad profesional como en su faceta docente. La titular del curso será la profesora Diana Soliverdi Garrigós.
Más información sobre los cursos: dsoliverdi@gmail.com
Docentes:
Katrin Vanhecke. Es licenciada en Traducción e Interpretación (especialidad interpretación de conferencia) por la Escuela Superior de Traductores e Intérpretes de Bruselas y doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga. Su línea de investigación es la didáctica de la interpretación consecutiva y simultánea. Inició su actividad profesional como intérprete en 1988. Y es miembro de AICE (Asociación de Intérpretes de Conferencia de España) desde 2005, donde actualmente ocupa el cargo de presidente. Desarrolla su actividad docente en el campo de la interpretación desde 1992, primero en Cluny-ISEIT y a continuación en la Universidad de Córdoba. Organizó el Máster de Interpretación de Conferencia de Cluny-ISEIT y fue directora y profesora de las dos primeras ediciones (1998-2000).
Diana Soliverdi. Es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid y se formó como intérprete estudiando con profesionales. Hace 20 años que desarrolla su actividad profesional con la combinación francés-español, italiano-español y es traductor jurado de ambos idiomas. Es miembro de AICE (Asociación de Intérpretes de Conferencia de España) y forma parte de su Comité de Formación. Desde 1998 lleva impartiendo clases de interpretación: en el master de Cluny ISEIT (del que fue directora desde 2007 hasta 2009, cuando la Universidad cesó su actividad). Desde 2001 en la facultad de Interpretación y Traducción de Mesina (Italia). Este curso académico ha comenzado a impartir clases en la Universidad Autónoma de Madrid.
¡Cómo me interesa el curso del 4 al 19 de julio, Clara! ¡Y qué pena que no me pueda desplazar tanto tiempo de Tenerife a Madrid! ¿No sabrás por casualidad si tienen planificado ofrecerlo en otros sitios?
Un saludo,
Judith Dordas
Hola Judith,
Lo desconozco, pero si le escribes a Diana seguró que te podrá dar información sobre cursos similares en otros lugares.
¡Un saludo!
Hola,
me interesaria seguir clases de verano en interpretación español-francés. me podrías decir si lo organiza tambien la universidad de Madrid ? O en otra universidad…
Gracias
Hola Silvia,
No sé si la Universidad organiza otros cursos en verano de interpretación de francés, pero el Estudio Sampere organiza un intensivo en julio de interpretación simultánea y consecutiva de francés que quizás te pueda interesar: http://www.sampere.edu.es/index.php/interpretacionintensivofrances
Espero que te sea útil la información,
¡Un saludo!
muchas gracias por la información.Ya me he puesto en contacto con la universidad para tener mas informaciones. Leo cada día tu blog que me encanta!
cordialmente