El IEDCYT (Instituto de Estudios Documentales sobre Ciencia y Tecnología, antes CINDOC) del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) ofrece en su página web una serie de tesauros y glosarios científicos y técnicos muy interesantes que se pueden consultar en línea:
Glosario de alimentos: incluye información y documentación científica dentro del campo de los alimentos, terminología especializada en este campo, y equivalencias en lengua alemana, inglesa y francesa.
Glosario de términos en acuicultura: recoge los principales términos científicos del idioma castellano utilizados en Acuicultura con su correspondencia en inglés, francés, italiano y alemán y el nombre científico latino, cuando corresponde. La terminología se refiere a la reproducción, genética, patología, cultivo, nutrición, etc. tanto de especies acuícolas cultivables como de especies auxiliares.
Tesauro de biología animal: es el resultado de un largo período de trabajo, iniciado en 1989 en la Unidad de Producción Científica Española del entonces Instituto de Información y Documentación en Ciencia y Tecnología (ICYT) del CSIC, posteriormente Centro de Información y Documentación Científica (CINDOC) y actualmente Instituto de Estudios Documentales sobre Ciencia y Tecnología (IEDCYT).
Tesauro de geología: es el resultado de una colaboración entre el Centro de Información y Documentación Científica del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CINDOC- CSIC) y la Universidad Carlos III de Madrid. Constituye el trabajo de investigación de la Tesina de Fin de Máster de Información y Documentación en su VI edición.
Glosario de drogas: recoge más de 1000 términos relativos a drogas y sus traducciones.
Glosario de máquinas y herramientasa: terminología multilingüe que contiene la versión española de más de 40.000 términos en inglés, francés y alemán, contenidos en el Banco de Datos EURODICAUTOM de la UE.
Tesauro de biblioteconomía y documentación: recoge términos relativos a la Biblioteconomía, la Documentación y ciencias afines, reuniéndolos en doce grandes áreas temáticas.
Tesauro de propiedad industrial: responde a un deseo de normalizar la terminología jurídica automatizada, con vistas a obtener sensibles mejoras en el tratamiento, recuperación, intercambio y compatibilización de recursos informativos jurídicos de todo índole.
Tesauro de sociología: recoge la terminología más pertinente y funcional en español de esta disciplina que acusa uno de los flujos terminológicos más cambiantes, mestizados por la interdisciplinaridad de las Ciencias Sociales.
Tesauro de topónimos: recoge más de 14400 topónimos político-administrativos que representan a 196 países.
Tesauro de urbanismo: se creó para ser utilizado en la Base de Datos URBISOC, especializada en Urbanismo y Ordenación del Territorio.
Tesauro de economía: es una nueva versión actualizada del Tesauro ISOC de los usos de la literatura económica más reciente. Se incorporan nuevas formulaciones en conceptos ya existentes; se reestructura su esquema organizativo general para acercarlo más la cosmovisión de la disciplina que generalmente tienen los economistas, y homologarlo con otros esquemas académicos y documentales de reconocido prestigio, como la JEL, y se redefinen nuevas estructuras jerárquicas entre los términos, en un buen número de Familias o Campos semánticos.
Tesauro de psicología: se corresponde con la versión impresa del tesauro ISOC publicada en 1995 como resultado de completar, actualizar y mejorar, en la medida de lo posible, el aparecido en 1992. Es una herramienta muy útil para todos los Centros de Documentación y Bibliotecas especializadas en Psicología o Ciencias afines.
Tesauro SPINES: consiste en un vocabulario controlado y estructurado que hacen referencia al desarrollo, tanto en sus vertientes científicas y tecnológicas, como en las económicas y sociales, en la escala local, regional, nacional e internacional. Es pues, un tesauro multidisciplinar y multilingüe que recoge los términos en español y el origen de los mismos que se mantienen en idioma original: inglés, alemán, francés y ruso.
2 comentarios en “Glosarios científicos en línea”