Para los amantes de los asados, y para los traductores e intérpretes que además de disfrutar de los asados nos devanamos los sesos en las conferencias sobre ganadería y producción animal, la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos de Argentina (SAGPyA) pone a nuestra disposición un magnífico glosario de los principales cortes de carne -y despojos- de ternera, cordero, y cerdo y sus equivalentes en España, Brasil, Chile, Portugal, Estados Unidos, Reino Unido, Francia, Alemania, Suiza e Italia. Además, como los nombres de los cortes de carne varían no solo entre regiones, sino también entre países y dentro de un mismo país, el glosario proporciona las equivalencias de los nombres de cortes de carne en todos los países de América Latina.
Por favor mandeme este glosarios de los diferentes nombres de los cortes de carne en Latinoamerica
Hola Carlos,
Puede descargar Ud directamente el documento en pdf, haciéndo click en la palabra «glosario».
¡Un saludo!
Muchas gracias por ese glosario!!!
Ya me lo bajé y me será de mucha ayuda cuando necesite traducir sobre este tema!!!!
Te invito a que leas un articulo que escribi hace poco sobre la traducción gastronómica y te invito a que comentes tu propia experiencia al respeto. (http://blog-de-traduccion.trustedtranslations.com/traduccion-gastronomica-2010-09-27.html)
Saludos!!!
Paula
Me gustaria saber de donde puedo sacar el aficje de los cortes pero en mejor calidad. muchas gracias
Slds
Alexis
Hola!
No logro bajar el Glosario de los cortes de carne y me encantaria tenerlo. Por favor, podria enviarmelo.
Muchas gracias!
Saludos,
SC
Tienes razón Cristina, la dirección ha cambiado, pero aquí te incluyo la nueva para que puedas descargarte el glosario:
http://www.maa.gba.gov.ar/2010/SubPED/Ganaderia/archivos/Glosario%20Internacional%20de%20Cortes%20Carnicos.pdf
¡Un saludo!
No puedo descrgar el pdf por ningun de los dos enlaces. Me lo podeis enviar?
Este es el enlace correcto: https://static.lexicool.com/dictionary/GL8QP17227.pdf
Gracias por tu interés 🙂